NorWord i reprise

NorWord re-runs

www.NorwegianLanguage.info

hovedside /main page
grammatikk / grammar
ressurser & linker / resources & links
ukens verb / verb of the week
NorWord i reprise
oss / faq
wiki
gjestebok / guestbook
kontakt / contact


-----------------------------------------------------------------
    ____. ___          ____ __. ___               __
   /    |/  /__________|  |/  |/  /______________/ /\### * ######
  /  /| |  / __  / ___/|  |   |  / __  / ___/ __  / /## * ######
 /  / |   / /_/ / /\__\|   /|   / /_/ / /\_/ /_/ / /***********
/__/ /|__/_____/_/ /   |__/ |__/_____/ / //_____/ /## * ######
\__\/ \__\_____\_\/    \__\/\__\_____\_\/ \_____\/## * ######

-----------------------------------------------------------------
Tema: Sommer                            Nummer: 11. uke / 1.dag
Dag:  Mandag                            Dato:   12. juni
-----------------------------------------------------------------

PHRASE OF THE DAY:

Hvordan er været om sommeren?

Vi har fint vær om sommeren.
Sola skinner / Det er varmt.

Vi har dårlig vær om sommeren.
Det stormer. / Det regner. / Det blåser. /
Det er fuktig. / Det er for varmt. / Det er overskyet. /
Det er kjølig.
-----------------------------------------------------------------

PRONUNCIATION:

(VOOR-DAHN AER VAER-EH OHMM SOHM-MEHR-EHN?)

(VEE HAHR FEENT VAER OHMM SOHM-MEHR-EHN.
 SOOL-AH SHEEN-NEHR. / DEH AER VAHRMT.)

(VEE HAHR DOHR-LEE VAER OHMM SOHM-MEHR-EHN.
 DEH STOHR-MEHR. / DEH RAI-NEHR. / DEH BLOH-SEHR.
 DEH AER FOOK-TEE / DEH AER FOHR VAHRMT / DEH AER OH-VEHR-SHEE-EHT.
 DEH AER KJUH-LEE.
-----------------------------------------------------------------

MEANING:

How is the weather during the summer?

We have nice weather during the summer.
The sun shines. / It is warm.

We have bad weather during the summer.
It storms. / It rains. / It is windy. /
It is humid. / It is too warm. / It is cloudy. / It is cool.
-----------------------------------------------------------------

REVIEW WORDS (from NorWord Lesson 2.1)

Hvilken årstid liker du best?

Jeg liker    våren / sommeren / høsten / vinteren    best.

januar, februar, mars, april, mai, juni, juli, august,
september, oktober, november, desember
-----------------------------------------------------------------

GRAMMAR

In Norwegian, there is INVERSION of the subject and the verb
whenever the sentence starts with an adverbial.  Adverbials can
indicate time, place, contrast, etc.  We put adverbials first in
the sentence to give them emphasis or to vary writing style
(important for beginning and intermediate writers who often feel
that every sentence is short and starts with "jeg" or "det"). In
the examples below, the subject and the verb are in capital letters.

Normal Word Order:    VI HAR fint vær om sommeren.
                      (We have nice weather during the summer.)

Inverted Word Order:  Om sommeren HAR VI fint vær.
                      (During the summer, we have nice weather.)

Normal Word Order:    DET STORMER ofte om sommeren.
                      (It storms often during the summer.)

Inverted Word Order:  Om sommeren STORMER DET ofte.
                      (During the summer, it storms often.

In Norwegian, there are several COORDINATING CONJUNCTIONS which
combine two independent clauses.  The coordinating conjunctions
are easy to use, since they cause no changes in word order, and
they will help your writing become more connected and less choppy.

og (and)      men (but)        for (for)         eller (or)

Sola skinner. Det er varmt.
Sola skinner, OG det er varmt.

Vi har fint vær om sommeren. Det stormer ofte også.
Vi har fint vær om sommeren, MEN det stormer ofte også.

Jeg kan ikke spille tennis i dag. Jeg har mye å gjøre.
Jeg kan ikke spille tennis i dag, FOR jeg har mye å gjøre.

Spiller du tennis?  Sykler du?
Spiller du tennis ELLER sykler du?
-----------------------------------------------------------------

SUBSCRIBER CONTRIBUTIONS: REVIEW OF FAMILY

If you have time, please take a minute and send a quick e-mail
response to one or more of the subscribers who have their
homework posted here.  They would appreciate it.  Use as much
Norwegian as you can in your messages to them.
-----------------------------------------------------------------

Forrige helg reiste mannen min og jeg til Nord-Minnesota, 400 km
nord for Minneapolis.  Det tok fem timer å kjøre dit.  Da vi
kom fram til campingplassen, satte vi opp teltet og stekte poteter
over bålet. Vi drakk litt øl også. Etter middag spilte vi
softball. Jeg kan ikke fange ballen så godt, men jeg prøver.
Derimot er mannen min flink i idrett. Han går på ski (var med
på Birkebeiner skirenn), løper, spiller softball og basketball
og går på rulleskøyter.

Neste dag regnet det, og det ble kaldt. Det var godt at jeg
hadde tatt med hanskene mine. Etter en stund sluttet det å
regne, og vi gikk helt opp på den høyeste toppen i Nord-
Minnesota, "Carlton Peak."  Jeg var litt redd, men det var god
trening for fotturer i fjellet i Norge.  Skogen er så vakker
om våren. Det er forskjellige grønnfarger på trærne, buskene
og mosen -- fra lysegrønt til mørkegrønt.

Etter lunsj begynte vi å fiske i Temperance-elven. Mannen min
er flink til å fiske. Han fanget to bekkørret, men han slapp
dem tilbake i elven. Jeg har prøvd å fiske litt, men jeg bare
mister mine kroker. Etter en stund dro vi tilbake til
campingplassen.  Der leste jeg ei bok på norsk som heter
"Frøken Detektiv" om Nancy Drew, og mannen min leste Aftenposten.
Så bygget vi et bål og drakk litt øl. Vi hørte på
køntrimusikk (Hank Williams) og rockemusikk (Beatles). Vi
prøvde å oversette nøn av sangtekstene til norsk, f.eks.
"Jeg er så ensom jeg kunne gråte" og "Lenker, lenker, barnet
mitt har meg i kjærlighetens lenker." Det var morsomt.

Siste dag skinte sola, og det var varmt. Vi fisket litt og gikk
på tur i skogen, og seinere på dagen kjørte vi hjem.  Vi stakk
innom huset vårt for å vaske oss og hilse på våre ensomme
katter, og så dro vi til Pizza Hut for å spise middag. Det var
ille å tenke på at vi måtte arbeide igjen dagen etter. Vi
hadde hatt en flott liten ferie i Nord-Minnesota.

Med hilsen fra    Inna 

-----------------------------------------------------------------

LIST OWNERS AND INFORMATION:

The Norwegian Teachers Association in North America (NorTANA)
Less Commonly Taught Languages Project, CARLA, U. of Minnesota
Louis Janus 
Nancy Aarsvold 
-----------------------------------------------------------------

----------------------------------------------------------------
Nancy Aarsvold                 |    2211 Riverside Ave.
Norwegian Instructor           |    Minneapolis, MN  55454
Augsburg College               |    nårsvol@gac.edu
----------------------------------------------------------------
Co-Manager of NorWord. Sends daily Norwegian lessons via e-mail.
----------------------------------------------------------------

Return to NorWord lesson index.
NorWord was originally written during summer and fall of 1995, by Nancy Aarsvold (currently at St. Olaf College) and Louis Janus, (currently at CARLA, U of Minnesota). The lessons presented above have been edited to use proper æ, ø and å characters on the web.
An updated and improved version with sounds and grammatical explanations is now available on KlikkNorsk published by Skandisk.

Contact Louis Janus with comments. Aarsvold and Janus hold the copyright © 2006.