NorWord
re-runsoss
/ faq |
-----------------------------------------------------------------
____. ___ ____ __. ___ __
/ |/ /__________| |/ |/ /______________/ /\### * ######
/ /| | / __ / ___/| | | / __ / ___/ __ / /## * ######
/ / | / /_/ / /\__\| /| / /_/ / /\_/ /_/ / /***********
/__/ /|__/_____/_/ / |__/ |__/_____/ / //_____/ /## * ######
\__\/ \__\_____\_\/ \__\/\__\_____\_\/ \_____\/## * ######
-----------------------------------------------------------------
Tema: Sommer Nummer: 11. uke / 3. dag
Dag: Onsdag Dato: 14. juni
-----------------------------------------------------------------
PHRASE OF THE DAY:
Hva liker du å gjøre om sommeren?
Jeg liker å spille baseball / softball / tennis / golf /
fotball.
Jeg liker å sykle / gå på fottur / gå tur /
dra på hyttetur / ha grillfest /
ha piknik / stelle i hagen / være ute /
gå til parken med barna.
-----------------------------------------------------------------
PRONUNCIATION:
(VAH LEE-KEHR DEW OH YUH-REH OHMM SOHM-MEHR-EHN?)
(YAI LEE-KEHR OH SPEEL-LEH BAIS-BAHLL /SOHFT-BAHLL / TEHN-NEES/
GOHLF / FOOT-BAHLL.
(YAI LEE-KEHR OH SEE-KLEH / GOH POH FOOT-TEWR / GOH TEWR /
DRAH POH HEET-TEH-TEWR / HAH GREELL-FEHST /
HAH PEEK-NEEK / STEHL-LEH EE HAH-GEHN /
VAE-REH EW-TEH /GOH TEELL PAHRK-EHN MEH BAHRN-AH.)
-----------------------------------------------------------------
MEANING:
What do you like to do during the summer?
I like to play baseball / softball / tennis / golf / soccer.
I like to ride bikes, go hiking / go for walks /
go on a (weekend) cabin trip / have a barbecue /
have a picnic / work in the garden, yard / be outside
go to the park with the kids.
-----------------------------------------------------------------
REVIEW WORDS:
Hvilken årstid liker du best?
Jeg liker våren / sommeren / høsten / vinteren best.
januar, februar, mars, april, mai, juni, juli, august,
september, oktober, november, desember
Hvordan er været om sommeren?
Vi har fint vær om sommeren.
Sola skinner / Det er varmt.
Vi har dårlig vær om sommeren.
Det stormer. / Det regner. / Det blåser. /
Det er fuktig. / Det er for varmt. / Det er overskyet. /
Det er kjølig.
Hva pleier du å gjøre om sommeren?
Jeg pleier å dra på campingtur / dra på ferie /
dra på båttur / dra på seiltur /
fiske / bade / stå på vannski /
brettseile / sole meg
-----------------------------------------------------------------
GRAMMAR:
We have looked at GENERAL TIME EXPRESSIONS for the four seasons
several times and learned that they are often used when we are
describing what we usually do during a season or what the weather
is like then. They are formed with the preposition "om" plus the
noun in the definite form:
om sommeren (during the summer)
om høsten (during the fall)
om vinteren (during the winter)
om våren (during the spring)
In Norwegian, there are several SPECIFIC TIME EXPRESSIONS relating
to the seasons.
i fjor sommer i fjor høst i fjor vinter i fjor vår
(last summer) (last fall) (last winter) (last spring)
i sommer i høst i vinter i vår
(this summer) (this fall) (this winter) (this spring)
til sommeren til høsten til vinteren til våren
(next summer) (next fall) (next winter) (next spring)
1) Talking about a season last year.
a) "i fjor" plus the noun in the indefinite form
b) used with the verb in the past tense.
ex.) Jeg var i Norge i fjor sommer. (I was in Norway last summer.)
Jeg fikk ny jobb i fjor vinter. (I got a new job last winter.)
2) Talking about the current season
a) "i" plus the noun in the indefinite form
b) used with the verb in the present tense usually
c) sometimes we use this form to refer to a season which will soon
be here or one that was just over. In that case you would use
the future tense of the verb in the first case, and the past
tense form of the verb in the latter.
ex.) Jeg arbeider ikke i sommer. (I'm not working this summer.)
Jeg skal reise til Norge i sommer. (I'm going to travel to
Norway this summer.)
Jeg gikk på norskkurs i sommer. (I attended a Norwegian class
this summer.
3. Talking about a season which is coming up
a) "til" plus the noun in the definite form b) use with the verb in
the future tense
ex.) Jeg skal reise til Norge til høsten. (I'm going to travel
to Norway next fall.)
Jeg skal dra hjem til vinteren. (I am going home next winter.)
-----------------------------------------------------------------
SUBSCRIBER CONTRIBUTIONS: REVIEW OF DAILY ACTIVITIES AND FAMILY
If you have time, please take a minute and send a quick e-mail
response to one or more of the subscribers who have their
homework posted here. They would appreciate it. Use as much
Norwegian as you can in your messages to them.
-----------------------------------------------------------------
Jeg heter Kristi. Jeg er femti år. Min bestefar og bestemor kom
fra Skjeberg, Norge i 1905. Min mann heter Roger. Hans mor og far
kom fra Sverige i 1940. Vi bor i staten Washington. Jeg har mange
slektninger i Oslo og Skjeberg. Erling Stordahl fra Beitostølen
var fetteren til min mor.
Ha det bra,
Kristi
-----------------------------------------------------------------
Hallo igjen. Dagene mine er ikke særlig spennende, men jeg
behøver å øve på å skrive norsk. :-) Jeg pleier å stå opp
ved sju-tiden. Jeg tar en dusj, kler på meg, spiser frokost og
så drar til universitetet. Jeg pleier å spise lunsj på
kontoret mitt, men en gang i uken spiser jeg lunsj med mine tre
venninner, Jeanne, Allison, og Jodi. Etter arbeidet drar jeg hjem.
Jeg pleier å være hjemme om kvelden. Jeg slapper av og spiser
middag. Etter middag gjør jeg håndarbeid (korssting, hekling,
broderi, og mer) mens jeg ser på TV eller hører på musikk.
Jeanne, Allison, og Jodi gjør også håndarbeid. De liker
spesielt korssting. Vi snakker ofte om håndarbeid når vi spiser
lunsj sammen. Vi har lært mye fra hverandre.
Hilsen,
Katrina
-----------------------------------------------------------------
LIST OWNERS AND INFORMATION:
The Norwegian Teachers Association in North America (NorTANA)
Less Commonly Taught Languages Project, CARLA, U. of Minnesota
Louis Janus
Nancy Aarsvold
-----------------------------------------------------------------
Return to NorWord
lesson index.
NorWord was originally written during summer and
fall of 1995, by Nancy Aarsvold (currently at St. Olaf College) and Louis Janus,
(currently at CARLA, U of Minnesota). The lessons presented above have been
edited to use proper æ, ø and å characters on the web.
An updated and improved version with sounds and grammatical explanations is
now available on KlikkNorsk
published by Skandisk. 
Contact Louis Janus with comments. Aarsvold and Janus hold the copyright © 2006.