NorWord
re-runsoss
/ faq |
-----------------------------------------------------------------
____. ___ ____ __. ___ __
/ |/ /__________| |/ |/ /______________/ /\### * ######
/ /| | / __ / ___/| | | / __ / ___/ __ / /## * ######
/ / | / /_/ / /\__\| /| / /_/ / /\_/ /_/ / /***********
/__/ /|__/_____/_/ / |__/ |__/_____/ / //_____/ /## * ######
\__\/ \__\_____\_\/ \__\/\__\_____\_\/ \_____\/## * ######
-----------------------------------------------------------------
Tema: Familie Nummer: 9. uke / 1.dag
Dag: Mandag Dato: 29. mai
-----------------------------------------------------------------
PHRASE OF THE DAY:
Er du gift?
Ja, jeg er gift.
Nei, jeg er ugift / separert / skilt / enke / enkemann.
-----------------------------------------------------------------
PRONUNCIATION:
AER DEW YEEFT?
YAH, YAI AER YEEFT.
NAI, YAI AER EW-YEEFT / SEH-PAH-REHRT / SHEELT / EHNG-KEH /
EHNG-KEH-MAHNN.
-----------------------------------------------------------------
MEANING:
Are you married?
Yes, I am married.
No, I am unmarried / separated / divorced / widow /
widower.
-----------------------------------------------------------------
GRAMMAR
YES/NO QUESTIONS
Last week, we looked at short answers to YES/NO QUESTIONS in
Norwegian. These short answers are used commonly in conversation.
Below are examples of the short answers as well as the long
answers to yes/no questions.
Spiller du tennis? (Do you play tennis?)
Ja, det gjør jeg. (Yes, that do I.)
Ja, jeg spiller tennis. (Yes, I play tennis.)
Nei, det gjør jeg ikke. (No, that do I not.)
Nei, jeg spiller ikke tennis. (No, I do not play tennis.)
The short answers above can be used to answer any yes/no question
except those that begin with the modal auxiliary verbs (skal, kan,
må, vil) or two others (er, har). Below are examples of the
short and long answers used with questions starting with the verbs
"er" and "har."
Er du gift? (Are you married?)
Ja, det er jeg. (Yes, that am I.)
Ja, jeg er gift. (Yes, I am married.)
Nei, det er jeg ikke. (No, that am I not.)
Nei, jeg er ikke gift. (No, I am not married.)
Har du barn? (Do you have children?)
Ja, det har jeg. (Yes, that have I.)
Ja, jeg har barn. (Yes, I have children.)
Nei, det har jeg ikke. (No, that have I not.)
Nei, jeg har ikke barn. (No, I do not have children.)
-----------------------------------------------------------------
SUBSCRIBER CONTRIBUTIONS: REVIEW OF LEISURE AND LANGUAGE LEARNING
If you have time, please take a minute and send a quick e-mail
response to one or more of the subscribers who have their
homework posted here. They would appreciate it. Use as much
Norwegian as you can in your messages to them.
-----------------------------------------------------------------
Hei! Jeg heter Byron, og jeg liker idrett. Jeg bodde i Norge fra
1988 til 1991. I 1990 bestemte jeg meg for å bli med på en
konkurranse som het "Hardhausen." For å få Hardhausen plakett
måtte man delta i et sykkelritt, et løp og et skirenn. Jeg var
fortifire år gammel da, men jeg var i god form.
Om sommeren 1990 var jeg med på "Den store styrkeprøven", et
sykkelritt fra Trondheim til Oslo. Det var fem hundre og førtito
kilometer og jeg kom fram i Oslo etter tjuetre timer og femtini
minutter. Jeg var sliten.
Neste var Oslo Maraton, 8.september 1990. Vi begynte på Bislett
Stadion i Oslo og løp til Sandvika og tilbake. Det tok tre
timer og trettini minutter, og jeg var meget sliten.
Endelig i mars 1991 var jeg med på Birkebeiner-rennet. Det var
vanskelig for meg, og det tok sju timer og fjorten minutter. Jeg
var meget, meget sliten!
Hilsen,
Byron
-----------------------------------------------------------------
LIST OWNERS AND INFORMATION:
The Norwegian Teachers Association in North America (NorTANA)
Less Commonly Taught Languages Project, CARLA, U. of Minnesota
Louis Janus
Nancy Aarsvold
-----------------------------------------------------------------
Return to NorWord
lesson index.
NorWord was originally written during summer and
fall of 1995, by Nancy Aarsvold (currently at St. Olaf College) and Louis Janus,
(currently at CARLA, U of Minnesota). The lessons presented above have been
edited to use proper æ, ø and å characters on the web.
An updated and improved version with sounds and grammatical explanations is
now available on KlikkNorsk
published by Skandisk. 
Contact Louis Janus with comments. Aarsvold and Janus hold the copyright © 2006.