NorWord
re-runsoss
/ faq |
-----------------------------------------------------------------
____. ___ ____ __. ___ __
/ |/ /__________| |/ |/ /______________/ /\### * ######
/ /| | / __ / ___/| | | / __ / ___/ __ / /## * ######
/ / | / /_/ / /\__\| /| / /_/ / /\_/ /_/ / /***********
/__/ /|__/_____/_/ / |__/ |__/_____/ / //_____/ /## * ######
\__\/ \__\_____\_\/ \__\/\__\_____\_\/ \_____\/## * ######
-----------------------------------------------------------------
Tema: Familie Nummer: 9. uke / 4.dag
Dag: Torsdag Dato: 1. juni
-----------------------------------------------------------------
PHRASE OF THE DAY:
Hva heter foreldrene dine?
Foreldrene mine heter _____________.
Hva heter faren din / moren din?
Faren min / Moren min heter _____________
-----------------------------------------------------------------
PRONUNCIATION:
(VAH HEH-TEHR FOHR-EHL-DREH-NEH DEE-NEH?)
(FOHR-EHL-DREH-NEH MEE-NEH HEH-TEHR _____________.)
(VAH HEH-TEHR FAHR-EHN DEEN / MOOR-EHN DEEN?)
(FAHR-EHN MEEN / MOOR-EHN MEEN HEH-TEHR _____________.)
-----------------------------------------------------------------
MEANING:
What are your parents named?
My parents are named ____________.
What is your father / your mother named?
My father / my mother is named _____________.
-----------------------------------------------------------------
RELATED WORDS:
en stefar (EHNN STEH-FAHR / a step-father)
en stemor (EHNN STEH-MOOR / a step-mother)
-----------------------------------------------------------------
REVIEW WORDS:
Er du gift?
Ja, jeg er gift.
Nei, jeg er ugift / separert / skilt / enke / enkemann.
Hva heter kona di / mannen din /
samboeren din /
forloveden din /
kjæresten din?
Kona mi / Mannen min heter _______________.
samboeren min /
forloveden min /
kjæresten min
Har du barn?
Ja, jeg har ett barn / to barn / ____ barn.
en sønn / to sønner / ____ sønner.
en datter / to døtre / ____ døtre.
Nei, jeg har ingen barn.
-----------------------------------------------------------------
GRAMMAR
Both Norwegian and English have several nouns with irregular
plural forms of the nouns (ex. goose -> geese, foot -> feet).
INDEF. SG. DEF. SG. INDEF. PL. DEF. PL.
________________________________________________________________
en far faren fedre fedrene
(a father) (the father) (fathers) (the fathers)
en mor moren mødre mødrene
(a mother) (the mother) (mothers) (the mothers)
foreldre foreldrene
(parents) (the parents)
en søster søsteren søstre søstrene
(a sister) (the sister) (sisters) (the sisters)
en bror broren brødre brødrene
(a brother) (the brother) (brothers) (the brothers)
en datter datteren døtre døtrene
(a daughter) (the daughter) (daughters) (the daughters)
et barn barnet barn barna
(a child) (the child) (children) (the children)
-----------------------------------------------------------------
SUBSCRIBER CONTRIBUTIONS: REVIEW OF SPORTS
If you have time, please take a minute and send a quick e-mail
response to one or more of the subscribers who have their
homework posted here. They would appreciate it. Use as much
Norwegian as you can in your messages to them.
-----------------------------------------------------------------
Hei! Jeg heter Kirsty. Jeg liker å mosjonere så jeg jogger i en
park nær hjemmet mitt, sykler innendørs eller ror innendørs
annenhver dag. Jeg liker mye bedre å drive idrett men jeg trenger
mannen min eller venner for å gjøre det. Jeg liker å spille
golf og tennis, seile og gå tur. Jeg ser også på golfturneringer
på TV og snakker om golf med mannen min og faren min. Det blir
spennende i år for "The British Open" holdes i St Andrews,
Skottland. Det er stedet hvor golfsporten kommer fra, og jeg
begynte å spille golf der da jeg var student.
Jeg er interesert i mange idretter. Jeg var i Norge under
vinterolympiaden i 1994. Det var veldig spennende. Vi bodde på
Tyin, og det tok tre timer å komme til Lillehammer hver dag. Men
det var hyggelig å reise så tidlig om morgenen og se tåka komme
opp fra elvene og sjøen. Og vi så elg også!
Jeg så ishockeykampen mellom Tyskland og Russland. Jeg likte
spesiel stemningen i hallen. Det var mye musikk. Jeg så også
langrenn på TV, og det var flott å se med alle flaggene i rødt,
hvitt og blått. Faren og søsteren min så "Toril og Dean," og
så var det Johann Olav Koss, som alle var glad i. Jeg håper at
jeg treffer ham neste år på "Skandinavisk Festival" i Atlanta.
Han blir æresgjest på festivalen.
Hilsen til alle sammen!
Kirsty
-----------------------------------------------------------------
LIST OWNERS AND INFORMATION:
The Norwegian Teachers Association in North America (NorTANA)
Less Commonly Taught Languages Project, CARLA, U. of Minnesota
Louis Janus
Nancy Aarsvold
-----------------------------------------------------------------
Return to NorWord
lesson index.
NorWord was originally written during summer and
fall of 1995, by Nancy Aarsvold (currently at St. Olaf College) and Louis Janus,
(currently at CARLA, U of Minnesota). The lessons presented above have been
edited to use proper æ, ø and å characters on the web.
An updated and improved version with sounds and grammatical explanations is
now available on KlikkNorsk
published by Skandisk. 
Contact Louis Janus with comments. Aarsvold and Janus hold the copyright © 2006.